dimanche 31 mai 2020

Le niveau de très jeunes femmes élégantes et sympa un soir à Corentin Celton

[ Le QI en baisse drastique chez nos élèves]
Merci Nicolas! J'ajouterai une terrible anecdote qui encore maintenant me trouble infiniment.
Le QI, je ne sais pas ce que c'est, mais le vocabulaire c'est littéralement EFFARANT.  Un soir, à l'arrêt du 182 à Corentin-Celton, je me suis trouvée à côté de quatre 'gamines', mettons des terminales, bien mises, apparemment sympa, style sexy sans vulgarité, soignées, brushing, parfumées..  deux blacks et une beurette plus une autre qui bavardaient, rigolaient, se faisaient passer leurs portables avec images, illustration de leurs propos ss dte ? pouffaient encore et encore .... etc..
... Et je me suis soudain aperçue avec horreur QUE JE NE COMPRENAIS RIEN À CE QU'ELLES SE DISAIENT avec tant de ferveur.. formé à 90% d'onomatopées sur un ton suraigu de canes effarées avant l'attaque, ou enthousiaste devant des grains de maïs, je n'ai pas pu distinguer, le tout avalé en canon de partition à un rythme effréné, des syntagmes figés qui revenaient en boucle, avec inversions banales m'a-t-il semblé de prédicats-sujets copiés sur l'Américain...  Bref, c'était une AUTRE LANGUE QU'ELLES PRATIQUAIENT DEVANT MOI, UNE LANGUE ÉTRANGÈRE, QUASI ANIMALIÈRE. Et j'ai realisé immédiatement après, avec encore plus d'épouvante ... que la réciproque devait être vraie : si je leur avais parlé elles ne m'auraient ss dte pas plus comprise que je ne les comprenais. Horreur.

G ----- A contre courant, une langue à tjrs dû évoluer, signe de santé et d'ouverture ...
H -----  oui ms là on franchit un cap. Qd ma tante (née en 1917) cultivée, revint d'Iran où elle avait passé toute sa vie (elle parlait et écrivait le farsi, l'anglais et son français était resté celui de 40 ans auparavant) elle se montra stupéfaite et réprobatrice que l'on dît métro au lieu de métropolitain, ciné au lieu de cinéma voire cinématographe, et vélo etc ... qu'on n'employât plus ou rarement le subjonctif, surtout au passé, ni le conditionnel, bien svt. Ms l'ensemble, quoiqu'inélégant peut être ? se comprenait qd même. Quasi parfaitement. Tandis que là on a franchi un pas, vital,  celui de l'incompréhension ! On peut tt à fait disserter sur Kant ou un sujet qque en coupant les subjonctifs et raccourcissant les mots, comme je le fais ici à l'écriture, pour le conditionnel c'est limite ms passe encore, tandis qu'avec ces onomatopées interjetées, ces syntagmes figés, ces tournures en boucle à demi articulées, on ne peut que transmettre vaguement ? une émotion, sexuelle ai-je pensé en les voyant frétiller, et encore !

Aucun commentaire: